Инструкция по ремонту снегохода буран

Автомобили

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 110000300РЭ

СОДЕРЖАНИЕ

2.1 Двигатель

2.2 Трансмиссия

2.3 Ходовая часть

2.4 Механизмы и органы управления

2.5 Корпус

2.6 Электрооборудование

3.1 Подготовка снегохода к эксплуатации

3.2 Заправка снегохода топливом

3.3 Пуск и остановка двигателя

3.4 Рекомендации по эксплуатации

3.5 Обкатка снегохода

4.1 Виды и периодичность технического обслуживания

4.2 Ежедневное техническое обслуживание

4.3 Техническое обслуживание после обкатки

4.4 Периодическое техническое обслуживание

4.5 Смазка

4.6 Техническое обслуживание двигателя

4.7 Техническое обслуживание трансмиссии

4.8 Техническое обслуживание ходовой части

4.9 Техническое обслуживание механизмов управления

4.10 Техническое обслуживание электрооборудования

Настоящее руководство содержит описание конструкции снегоходов БУРАН А, АЕ, АД, АДЕ, АТЕ, АДТЕ, Л, ЛЕ, ЛД, ЛДЕ, 4Т, 4ТД, меры безо-

пасности, рекомендации по эксплуатации и техническому обслуживанию, указания по предупреждению и устранению неисправностей, правила хра- нения снегохода между периодами эксплуатации.

Руководство по эксплуатации предназначено для того, чтобы владе- лец или другой водитель, эксплуатирующий снегоход, могли ознакомиться с устройством снегохода, назначением органов управления, порядком тех- нического обслуживания снегохода и с приемами безопасного вождения снегохода. Изготовитель не несет ответственности за неисправную работу снегохода при нарушении указаний настоящего руководства. При исполь- зовании в тексте слов "правый" и "левый" подразумевается рабочее поло- жение водителя на снегоходе.

Следует иметь в виду, что приведенная информация и описание уст- ройства узлов и систем снегохода соответствуют состоянию технической документации изготовителя на время подготовки данного руководства к публикации. Вследствие постоянного совершенствования конструкции сне- гохода, вы можете встретить некоторые отличия технического описания от реального изделия. Иллюстрации, приведенные в руководстве по эксплуа- тации, показывают типовую конструкцию различных узлов и деталей сне- гохода и могут не в полной мере отражать все особенности конструкции и формы деталей аналогичного назначения, установленных на Вашем сне- гоходе.

При покупке нового снегохода, получите у дилера первую консульта- цию по вождению и техническому обслуживанию снегохода. Надежность работы Вашего снегохода будет обеспечена, если при соблюдении требо- ваний руководства по эксплуатации вы поручите уход за ним вашему ди- леру. Предприятия по техническому обслуживанию снегоходов оснащены необходимым специальным оборудованием, инструментом и запасными частями для проведения квалифицированного обслуживания и ремонта. Работы по техническому обслуживанию выполняются опытными специа- листами. Ваши затраты на техническое обслуживание и ремонт полностью компенсируются долговечной и безотказной работой снегохода.

Вы можете обратиться к Вашему дилеру для приобретения каталога деталей и сборочных единиц снегохода БУРАН. У него вы можете также приобрести запасные части или дополнительное оборудование, которые Вам понадобятся в процессе эксплуатации.

Основные технические данные, характеристики, комплектность, га- рантийные обязательства предприятия-изготовителя, свидетельства о консервации, упаковывании и приемке снегохода находятся в паспорте на снегоход.

Листовая рама Трубчатая рама

Инструкция по ремонту снегохода буран Инструкция по ремонту снегохода буран

Инструкция по ремонту снегохода буран Инструкция по ремонту снегохода буран

БУРАН АД, АДЕ, 4ТД

Листовая рама Трубчатая рама

1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации снегохода внимательно прочитайте на- стоящее руководство, изучите устройство и функционирование узлов и систем Вашего снегохода, ознакомьтесь с содержанием предупреждаю- щих табличек, расположенных на снегоходе. Здравый смысл, правильное обращение, а также своевременное и полное техническое обслуживание снегохода являются залогом Вашей безопасности. Пренебрежение мера- ми безопасности или игнорирование предупреждений и правил эксплуата- ции снегохода может привести к серьезным травмам и даже гибели людей. Снегоход не предназначен для движения по улицам и дорогам обще-

го пользования. Однако при движении как по зимнему бездорожью, так и во всех иных местах, где возможно движение транспортных средств, води- тель должен подчиняться Правилам дорожного движения, строго соблю- дая наравне с автотранспортом их требования.

Снегоход должен быть зарегистрирован в органах Гостехнадзора в пятидневный срок с момента приобретения.

К управлению снегоходом допускаются лица, имеющие удостовере- ние тракториста-машиниста, подтверждающее право на управление само- ходными машинами категории "А".

Для поездок на снегоходе следует надевать удобную, теплую одеж- ду. Всегда надевайте защитный шлем, защитные очки или лицевой щиток. Эта рекомендация относится и к пассажиру.

Перед выездом водитель должен убедиться в исправности снегохода и следить за его состоянием в пути. Снегоход в неудовлетворительном техническом состоянии представляет потенциальную опасность. Выпол- няйте все операции технического обслуживания согласно установленному регламенту.

Перед пуском двигателя установите рычаг переключения коробки ре- верса в нейтральное положение. Не допускается производить пуск двига- теля с невыключенной трансмиссией во избежание самопроизвольного движения снегохода, так как установленный на снегоходе вариатор авто- матически включается в работу при частоте вращения коленчатого вала двигателя несколько выше оборотов холостого хода.

Запрещается пуск двигателя и эксплуатация снегохода со снятыми капотом и кожухами ограждения быстровращающихся частей двигателя и вариатора.

Не допускается пуск двигателя при снятом вариаторном ремне. Пуск двигателя без нагрузки может представлять опасность.

Перед началом движения проверьте, свободен ли путь и нет ли кого поблизости. Любая деталь или обломок, вылетевшие из-под снегохода, мо- гут быть опасны как для водителя, так и для посторонних лиц.

Все операции по техническому обслуживанию и ремонту снегохода выполняйте при неработающем двигателе, кроме случаев регулировки системы питания. Во избежание ожогов не прикасайтесь к горячим дета- лям двигателя и глушителя, пока они не охладятся.

Не заряжайте аккумуляторную батарею непосредственно на снего- ходе без ее демонтажа.

Не проверяйте работоспособность магдино замыканием накоротко его выводов.

Не прикасайтесь при работающем двигателе к оголенной части про- водов, идущих от магдино к высоковольтным трансформаторам и от них к свечам зажигания.

При техническом обслуживании и ремонте снегохода не пользуйтесь неисправным инструментом и приспособлениями.

Не разбирайте без необходимости агрегаты и механизмы снегохода, так как при этом нарушается взаимное положение приработавшихся по- верхностей и тем самым ускоряется износ деталей.

Помните, что самостоятельная переделка и замена фирменных де- талей на другие снижает эксплуатационную безопасность. Не допускайте также внесения в конструкцию снегохода каких-либо изменений с целью его эксплуатации в летний период.

Будьте осторожны при обращении с топливом, так как это легковос- пламеняющаяся жидкость. При проведении осмотров и технического об- служивания снегохода должны приниматься меры, исключающие возмож- ность возникновения пожара.

пользоваться открытым огнем и курить при заправке топливного ба- ка, а также в помещении, где установлен снегоход;

заливать в бак топливо при работающем двигателе;

заполнять бак чистым бензином во избежание появления статиче- ского электричества;

прогревать двигатель открытым пламенем для облегчения пуска при низких температурах;

держать снегоход с открытым отверстием заливной горловины топ- ливного бака;

сливать топливо и масло в местах хранения снегохода.

Не храните снегоход с заправленным баком в помещении, где име- ются источники тепла и пламени (нагреватели, электросушилки, открытый огонь). Дайте двигателю охладиться, перед тем как ставить снегоход в по- мещение.

Гаражное помещение должно быть оборудовано средствами пожаро- тушения.

Этилированный бензин (он окрашен для отличия от бензинов без ан- тидетонационной присадки) очень ядовит и может вызвать тяжелые от- равления при попадании на кожу и при вдыхании его паров. Поэтому при работе с этилированным бензином соблюдайте особые меры предосто- рожности:

топливную смесь готовьте в хорошо вентилируемом помещении. При заправке топливного бака находитесь с наветренной стороны снего- хода;

при разливе бензина залитые места сразу же протрите ветошью, смоченной в керосине. Загрязненные бензином обтирочные материалы должны уничтожаться;

не применяйте бензин для мытья рук;

при попадании этилированного бензина на кожу обмойте ее теплой водой с мылом.

Не запускайте двигатель в закрытых помещениях. Выхлопные газы опасны для жизни.

Дополнительные указания по мерам безопасности при выполнении отдельных работ помещены в соответствующие разделы руководства по эксплуатации.

Во время дальних поездок через каждый час непрерывного движения на снегоходе рекомендуется делать кратковременные остановки для отдыха .

Перед каждой поездкой проверьте состояние снегохода по методике , приведенной в разделе 5 настоящего руководства .

Холодный двигатель должен быть прогрет . В конце прогрева двигате­ля прокрутите вариатор на нейтрали в течение 1. 2 мин на оборотах , обеспе­чивающих медленное проворачивание ремня . Работа двигателя на высоких оборотах на нейтральной передаче не допускается .

Если снегоход находился на открытой стоянке , убедитесь в отсутствии примерзания лыжи и гусениц . При необходимости легкими ударами по носку лыжи разрушьте ледяную пленку и раскачиванием снегохода с боку на бок освободите гусеницы . Не допускается срывать снегоход с места , используя мощность двигателя .

После продолжительной стоянки снегохода в связи с повышенной же­сткостью полотна гусениц в течении , 3. 5 мин скорость движения снегохода не должна превышать 10. 15 км / ч . Во всех случаях затруднительного страги – вания с места нагрузка на снегоход должна быть минимальной – один води­тель .

Прежде чем тронуться с места , убедитесь , что путь в направлении дви­жения свободен и поблизости нет людей , затем включите соответствующую передачу коробки реверса ( передний или задний ход ) и плавно нажмите на рычаг газа . Для избежания рывков при ускорении или сбрасывании газа не допускайте резкого изменения оборотов двигателя .

Водитель должен помнить , что езда по незнакомым маршрутам , по бездорожью таит в себе много опасных неожиданностей ( занесенные снегом препятствия , тонкий лед и т . п .).

При движении по руслам рек и замерзшим водоемам следите за по­верхностью снега . Потемневший снег свидетельствует о том , что в этом мес­те через трещины выступила вода . Такие места и наледи следует объезжать . Если снегоход попал в наледь , после ее переезда не останавливайте снегоход , так как мокрый снег замерзает и полностью блокирует ходовую часть , очи­стить которую ото льда будет трудно . Только проехав 2. 3 км , остановитесь , очистите снегоход от остатков мокрого снега и сколите лед .

Читайте также:  Сколько нужно залить масла в двигатель

Необходимо учитывать , что видимость рельефа местности при сильно рассеянном свете во время поземки , в сумерках и на рассвете из – за отсутст­вия теней настолько плохая , что на расстоянии 10. 15 м невозможно разли­чить гладкую поверхность снега от значительных до 3 м неровностей пути ( обрыв , торосы и т . п .). Снег маскирует встречающиеся на пути препятствия ( пни , бревна , ямы и т . п .), наезд на которые при большой скорости движения может привести не только к возникновению больших перегрузок , что может вызвать разрушение элементов конструкции снегохода , но и к аварии .

При движении в темное время суток или других условиях недостаточ­ной видимости на снегоходе должны быть включены внешние световые при­боры . Дальний свет должен быть переключен на ближний не менее чем за 150 м до движущегося навстречу снегохода или другого транспорта .

При движении по бездорожью в условиях плохой видимости желатель­но придерживаться ранее проложенного следа .

Водитель должен выбирать такую скорость движения , чтобы с учетом дорожных условий быть в состоянии выполнить необходимые действия по управлению снегоходом .

Снегоход способен резко трогаться с места и двигаться задним ходом с большой скоростью . Перед включением передачи заднего хода необходимо остановить снегоход , убедиться что сзади отсутствуют какие – либо препятст­вия или люди , и только затем переключить передачу . Имейте ввиду , что осуществление поворотов при движении задним ходом на высокой скорости может привести к потере устойчивости снегохода . Поэтому передачу « задний ход » включайте только для маневров . Двигаясь задним ходом , обращай­те внимание на лыжу , не допуская зарывания заднего конца лыжи в снег или упора в какое – либо препятствие .

Для торможения снегохода следует отпустить рычаг газа , затем плавно нажать на рычаг тормоза . Пользуйтесь тормозом , в основном , при необходи­мости экстренной остановки и на крутых спусках . В остальных случаях дос­таточно своевременно сбросить газ , так как снегоход почти не имеет наката и быстро теряет скорость .

При кратковременной остановке , на стоянке снегохода и перед пуском двигателя включайте стояночный тормоз , но не начинайте движения с вклю­ченным стояночным тормозом . Это может привести к быстрому износу тор­мозного диска и ухудшению работы тормоза .

Останавливать снегоход лучше на плотном снегу . Если снег рыхлый , необходимо развернуться и встать на свой след . Выполнение данной реко­мендации облегчит страгивание снегохода с места .

Для сохранения равновесия снегохода при езде по пересеченной мест­ности водителю и пассажиру приходится менять положение тела , обеспечи­вая тем самым смещение центра тяжести в ту или другую сторону .

На поворотах и разворотах необходимо снижать скорость в зависимо­сти от радиуса поворота . При повороте на плотном снегу ( наст , укатанный снег ) для обеспечения лучшего сцепления лыжи со снегом рекомендуется центр тяжести тела водителя переносить вперед . Приблизившись к повороту , сбросьте скорость и поворачивайте руль в нужном направлении . Перенесите вес тела на опору , обращенную внутрь поворота , и наклоните туловище в сторону поворота . , Чем больше скорость и круче поворот , тем больше должен быть наклон туловища . Ошибки в технике вождения – резкие движения ры­чагом дроссельной заслонки , резкое торможение , неправильное перемещение центра тяжести тела , высокая скорость , не согласующаяся с крутизной пово­рота – могут привести к опрокидыванию снегохода .

Для преодоления подъемов сначала потренируйтесь на пологих скло­нах , а затем переходите на более крутые . При приближении к возвышенности увеличьте скорость , а затем уменьшите открытие дроссельной заслонки , что­бы избежать пробуксовки гусениц . Очень важно во время подъема перенести вес тела вперед , а на крутом склоне привстать на подножках и наклониться над рулем . Не выезжайте на вершину холма на большой скорости . Будьте го­товы к тому , что там могут оказаться какие – либо препятствия , ямы , другие транспортные средства или люди . Если движение вверх становится невоз­можным , не разворачивайте снегоход на ходу . Заглушите двигатель и вклю­чите стояночный тормоз . Затем возьмитесь за заднюю часть снегохода и раз­верните его вниз по холму вручную . После этого запустите двигатель , сни­мите стояночный тормоз и начинайте спуск .

Во время спуска с холма скорость должна быть минимальной . Безопас­ное движение под гору требует , чтобы Вы постоянно сохраняли возможность полностью контролировать движение снегохода . При спуске с крутых скло­нов займите такое положение , чтобы центр тяжести тела находился как мож­но ниже . Держитесь обеими руками за руль снегохода . Слегка нажимая на рычаг управления дроссельной заслонкой , поддерживайте устойчивую рабо­ту двигателя в процессе спуска с горы . Если снегоход стал разгоняться и ско­рость увеличилась до опасного значения , осторожно притормозите машину . Тормозить следует легкими частыми нажатиями на тормозной рычаг .

Внимание ! Никогда не допускайте блокировку гусеничной ленты тормозом .

При движении вдоль склона особое значение имеет положение тела во­дителя , так как от этого зависит балансировка транспортного средства . Для преодоления склона холма примите положение « стоя с опорой на колено ». Нога , которая опирается на ступню , должна всегда находиться со стороны вершины холма , то есть со стороны верхнего борта машины , а нога , опираю­щаяся коленом на сиденье , со стороны подошвы холма . В этом случае Вам будет легче управлять положением своего туловища . Если Вы почувствова­ли , что снегоход начал скользить боком вниз , слегка направьте руль в сторо­ну скольжения . Восстановив равновесие , вернитесь на прежний курс .

Внимание ! Если Вам не удается восстановить равновесие и удер­жать снегоход от опрокидывания , немедленно сойдите вверх на склон холма . Начинающим и неопытным водителям не следует ездить по склонам холмов и возвышенностей .

Дороги со снежными отвалами и канавы переезжайте поперек на не­большой скорости . При буксировке прицепа скорость снегохода увеличивай­те не ранее , чем прицеп пройдет препятствие .

При движении снегоходов в группе соблюдайте безопасную дистанцию между машинами . При неожиданной остановке или замедлении впереди идущего снегохода Вы можете травмировать водителя и пассажира . Помни­те , что остановочный путь снегохода в значительной степени зависит от ус­ловий движения и в действительности может быть больше , чем Вы рассчи­тываете .

Состояние снежного покрова имеет большое значение для эксплуата­ции снегохода . Ни при каких обстоятельствах не разрешается движение по грязи , песку , камням , траве . Кроме того , если Вы хотите уберечь ходовую часть от преждевременного износа , не выезжайте на лед и снег , перемешан­ный с грязью и песком .

Помните , что укатанная дорога и лед требуют особой осторожности в управлении снегоходом . Не допускайте резкого ускорения и поворотов . На льду сильно ухудшается управляемость . Тормозной путь на льду может быть достаточно большим , поэтому торможение начинайте заблаговременно . При неправильном торможении Вы рискуете потерять контроль над снегоходом и попасть в аварию .

Ухудшаются управляемость и проходимость и на рыхлом глубоком снегу . Движение по снегу с низкой несущей способностью осуществляйте , поддерживая достаточно высокую скорость , избегая резкого изменения обо­ротов двигателя и крутых поворотов .

При пробуксовке гусениц уменьшайте обороты двигателя до восста­новления сцепления гусениц со снегом . Повышение оборотов в этом случае вызывает дополнительную пробуксовку и « зарывание » снегохода .

Если снегоход застрял в снегу и нельзя выехать задним ходом , следует освободить от снега пространство под носком лыжи и установить ее горизон­тально . Затем , встав рядом со снегоходом , сделайте попытку выехать на ми­нимальной скорости . При неудаче следует , сдавая снегоход вперед – назад , ут­рамбовать колею впереди снегохода для обеспечения разгона и выехать .

При езде в оттепель следите за тепловым режимом работы двигателя , периодически очищайте ходовую часть от налипшего снега .

Не допускайте перегрузки снегохода , это приводит к преждевременно­му выходу из строя вариаторного ремня , гусениц , деталей подвески ходовой части и двигателя .

Не нажимайте до упора на рычаг газа во время прогрева двигателя и при пробуксовке гусениц на обледенелых участках , чтобы не вызвать чрез­мерного увеличения частоты вращения коленчатого вала двигателя .

Во избежание снижения ресурса работы двигателя не рекомендуется превышать максимальную скорость . Также не рекомендуется продолжительная езда при полном открытии дросселя . Двигатель достаточно эффективно работает при открытии дросселя на 7/8. Для определения этого положения следует полностью открыть дроссель , а затем постепенно закрывать его до тех пор , пока снегоход не начинает терять скорость . Положение дросселя , перед которым снегоход начинает терять скорость , является положением наиболее эффективного режима работы с минимальным проскальзыванием ремня вариатора и гусениц , минимальным для данных дорожных условий и скорости расходом топлива .

Не допускайте перегрева двигателя . Признаком перегрева является па­дение мощности двигателя , в результате чего снегоход медленно набирает скорость , появляется резкий металлический стук в кривошипно – шатунном механизме . Для остановки перегретого двигателя следует сбросить газ , пол­ностью открыть топливный корректор и закрыть входной диффузор карбю­ратора .

Не рекомендуется также продолжительная работа двигателя на хо­лостом ходу . Это не только экономит топливо , но и предохраняет свечи за­жигания от нагарообразования .

Не допускайте длительного проскальзывания ремня относительно шкивов вариатора . Это приводит к « поджогу » ремня и быстрому его разру­шению .

Наибольшее скольжение вариаторного ремня происходит :

● ● в момент трогания снегохода с места ;

● ● при резком изменения частоты вращения коленчатого вала двигателя ;

● ● при перегрузке снегохода , когда на режиме полного газа снегоход не может развить скорость более 15 км / ч .

Читайте также:  Форд скорая помощь фото

Рабочие поверхности шкивов вариатора и вентилятора оберегайте от забоин и царапин . Не допускайте попадания смазки и топлива на шкивы и ремни . Ремни вентилятора и вариатора надевайте на шкивы вручную без применения инструмента .

Буксировка лыжного прицепа полной массой не более 250 кг ( для сне­гохода « Буран » С -640 МД – не более 500 кг ) допускается по снегу плотностью не менее 0,35 г / см 3 или по ранее проложенному следу снегохода . Скорость движения снегохода с прицепом не должна превышать 30 км / ч . Прицеп дол­жен иметь сцепку , исключающую его раскачивание и набег на снегоход .

При невозможности самостоятельного движения в случае неисправно­сти снегоход следует транспортировать в кузове или на платформе транспортного средства . Если по каким – либо причинам перевозка снегохода не­возможна , его можно буксировать со скоростью не более 10 км / ч .

На ночной стоянке и в длительных перерывах эксплуатации следует всегда накрывать снегоход защитным чехлом . Это предохранит снегоход от обмерзания , а также будет способствовать лучшей сохранности лакокрасоч­ного покрытия корпуса .

Обкатка снегохода Буран С-640

Надежность и долговечность двигателя , а также других узлов и меха­низмов снегохода в большой степени зависят от режима работы снегохода в начальный период его эксплуатации – при обкатке . Продолжительность об­катки снегохода 300 км .

Внимание ! На карбюраторе К 65 Ж установлен постоянный упор , ограничивающий подъем дросселя . С этим упором двигатель обеспечи­вает заданную мощность и скорость и предотвращает работу на режи­мах , приводящих к перегреву двигателя . Отламывать упор запрещается .

Эксплуатация снегохода с полной нагрузкой , прежде чем он пройдет обкатку , не допускается . Нарушение режимов обкатки снижает срок службы снегохода ,

Во время обкатки соблюдайте следующие рекомендации :

● ● скорость снегохода не должна превышать 25. 30 км / ч ;

● ● нагрузка на снегоход – один водитель ;

● ● для поездок выбирайте ровные участки местности с плотным ( наст , укатанный снег ) снежным покровом . Езда по сильно пересеченной местно­сти , глубокому рыхлому или мокрому снегу , преодоление крутых и затяжных подъемов не допускаются ;

● ● обкаточный пробег проводите при температуре окружающего воздуха от минус 25 ° С до минус 3 ° С , так как при более высокой температуре снег мокрый и больше вероятность перегрева двигателя , а при очень низкой – за­труднен пуск двигателя и страгивание снегохода из – за повышенной жестко­сти гусениц ;

● ● внимательно следите за тепловым режимом работы двигателя . Пере­грев двигателя не допускается . Во избежание перегрева двигателя не реко­мендуется совершать поездки на большие расстояния без остановок в пути ;

● ● по мере приработки двигателя снижайте обороты холостого хода со­ответствующей регулировкой карбюратора , так как для устойчивой работынового двигателя карбюратор отрегулирован на более высокие обороты хо­лостого хода ;

● ● следите за состоянием крепежных соединений . При необходимости производите подтяжку крепежных деталей . Особенно тщательно проверяйте затяжку основных агрегатов . Подтяжку резьбовых соединений двигателя производите на холодном двигателе ;

● ● после первых 20. 25 км пробега проверьте и , при необходимости , от­регулируйте натяжение и центрирование гусениц , натяжение ремня вентиля­тора , взаимное расположение ведущего и ведомого конусов вариатора , за­тяжку гаек крепления двигателя к основанию ;

● ● после первых 150 км пробега промойте топливный фильтр в баке , фильтр топливного насоса , фильтроэлемент и стакан фильтра – отстойника . Осмотрите свечи зажигания и , в случае необходимости , произведите их очи­стку . Проверьте натяжение гусениц , ремня вентилятора , цепи коробки ре­верса ;

● ● после окончания обкатки проведите техническое обслуживание в объеме ТО -1, замените смазку в картере коробки реверса , отрегулируйте ус­тановку момента зажигания , проверьте крепление деталей магдино , проверь­те надежность контакта трансформатора с « массой » и при необходимости за­чистите посадочное место .

Предупреждение . В период обкатки не обучайте вождению снегохо­да , так как это приводит к перегрузке двигателя и трансмиссии из – за не­умелых действий обучающихся .

Рыбинский интернет-магазин снегоходной техники. Вы можете купить снегоход онлайн, комплектующие запчасти к снегоходам Буран, Тайга

Как устроен двигатель РМЗ-640 снегохода «Буран» и его усовершенствование.

Двигатель РМЗ-640 разработан конструкторами компании «Русская механика» специально для линейки моделей снегохода «Буран». РМЗ-640 – это двухтактный, двухцилиндровый, карбюраторный двигатель, имеющий кривошипно-камерную продувку и принудительное воздушное охлаждение.

Основой двигателя служит кривошипно-шатунный механизм, он способствует преобразованию прямолинейного возвратно-поступательного движения поршней во вращение коленчатого вала. В данном мануале, мы опишем все детали редуктора по отдельности и более подробно.

Из каких деталей состоит коленчатый вал?

Коленчатый вал имеет 3-х опорную конфигурацию в его комплектацию входит: правая и левая цапфы, щеки с кривошипным пальцем, средние валы соединенные между собой посадками прессованными.

Опорой системы служат три шариковых подшипника, они закреплены на шейках цапф, а также на среднем валу. Для равномерного выравнивания нагрузок, воздействующих на опорные подшипники коленчатого вала, установлены кольца в уплотнениях лабиринта и снаружи подшипников в канавках обойм.

Шарикоподшипники, расположенные в специальных канавках картера и направлены в сторону стопорных колец, фиксируют движение детали по оси. На уплотненных концах запчасти установлена пружина типа спиралевидной браслетной.

Шатун мотора связывает коленчатый вал с поршнем. Он состоит из: 2 головок — 1-я вверху, 2-я кривошипная внизу их соединение обеспечивает стержень с двутавровым сечением.

Шатун мотора производит включение верхней и нижней головки, которые имеют отверстия в них вставлены игольчатые подшипники. Рекомендованный радиальный зазор от 0,012 до 0,024 миллиметра.
Зазор имеет сортировку по диаметру (в зависимости от различных размеров подшипниковых роликов, кривошипных, поршневых пальцев). Маркировку группы клеймят под головкой на стержневой части. Отверстия предназначены для смазки подшипников и расположены под шатунном.

Для чего нужны поршневые кольца?

В конструкцию двигателя снегохода входят такие детали как поршни, которые не производят замену друг друга. На поршнях установлены две пары поршневых колец. Кольца изготовлены из высокопрочного чугуна. На схемах кольца могут иметь вид трапеции или прямоугольника с нанесенным сечением.

Задняя часть кольца снабжена тепловым зазором, в рабочем режиме он расширяется от высоких температур. После установки на поршень кольца, его зазор должен составлять от 0,40 до 0,55 миллиметров. Чтобы добиться таких значений, можно произвести подпил торцевых частей замка.
Если сжать кольцо до диаметра 76 миллиметров, то зазор между торцами и канавками должен составлять 0,06-0,15 миллиметров (форма сечения трапеция) и 0,080-0,115 миллиметров (форма сечения прямоугольник).

Стопорное кольцо работает при высоком нагреве. При этом масло стекающее в зазор между нагретым кольцом и поршневой канавкой, коксуется-то есть, образуется нагар и образование смолистых веществ, в следствии этих факторов, кольца могут пригореть. Такое воздействие ухудшает пусковые показатели и понижает мощность машины.

Судя по анализу специалистов, чаще всего пригорает верхнее поршневое кольцо. Это происходит от перегрева мотора и его несоответствующей эксплуатации, возможна поломка цилиндра или самого кольца. Рекомендуем своевременно производить техосмотр и очищать нагар, дабы избежать серьезных поломок транспортного средства.

Поршневой палец и для чего он нужен.

Палец поршневой предназначен для крепления поршня и шатуна на шарнирах. Пальцы имеют 2 размера в зависимости от наружного диаметра. На группу наносится маркировка двух цветов (черный и белый) и находится на торце запчасти. Будьте внимательны при сборке берите пальцы с идентичными метками.

Цилиндры не взаимозаменяемы. Они состоят из чугунной гильзы и покрытия из алюминия. Для высокоточного соединения гильзы с поршнями цилиндры изготавливают 3-х размеров и обозначают большими буквами «М», «С», «Б» разметку наносят путем прессования на поясках фланца цилиндра, находящегося внизу. Стоит отметить, что при замене детали необходимо ставить цилиндр соответствующего размера.

Цилиндр крепиться нижним фланцем на картере, верхним фланцем крепиться головка цилиндра их разделяет асбестовая прокладка. При сборке механизма прокладку не обязательно заменять, ее возможно использовать повторно.

Плоским, композиционным, уплотняющим прокладочным материалом «Паронит» уплотнен стык опорной плоскости картера и нижнего фланца цилиндра. Картер фиксируется на цилиндре 4-мя шпильками.

Конструктивные особенности головок цилиндра.

Головка цилиндра изготовлена из высокопрочного, жаростойкого сплава алюминия. На основании головки камеры сгорания, размещено отверстие с нарезанной резьбой, в которое вкручивается свеча зажигания.

Обращаем ваше внимание: для того, чтобы исключить деформацию цилиндра и головки при сборочных работах, шпильки-гайки нужно затягивать крест на крест 2-а раза.

Первая затяжка предварительная, вторая конечная. Рекомендуемое усилие до 2,0-2,5 кгс-м. Согласно инструкции по эксплуатации транспортного средства, рекомендовано сначала фиксировать гайки впускного коллектора, при холодном двигателе.

Картер – основная корпусная деталь мотора. Выпушен из сплава алюминия и состоит из 2-х частей. Обе части друг с другом закреплены шпильками, которые завинчены в верхнюю его часть. Крепежные гайки имеют затяжку с усилием 3,0-3,5 кгс-м.

Две части картера невзаимозаменяемые, так их работа происходит параллельно. Четырьмя шпильками к картеру крепиться цилиндр с головкой, они вворачиваются в резьбовое отверстие опорного фланца. Для сохранения герметичности на разъёмы плоскостей нанесен «Герметик».

Уплотнение концов коленчатого вала, выходящих из кривошипных камер, происходит по средствам подвижных манжет. Кривошипные камеры изолируются лабиринтными уплотнениями, которые расположены по двум торцам среднего опорного подшипника.

Процесс охлаждения двигателя.

Температура нагрева головок при рабочем двигателе не должна превышать 200 °С. Но ввиду своей конструкторский разработки мотор снегохода накрывает капот, что существенно затрудняет его охлаждение естественным путем, через специальные решетки.

Поэтому, чтобы избежать перегрева разработчиками была внедрена в комплектацию «Бурана» система воздушного охлаждения, которая состоит из кожуха обдувания и нагнетающего воздух вентилятора.

Читайте также:  Ланос сколько тормозной жидкости

Вентилятор двигателя состоит из насаженной на валик неподвижной крыльчатки, и крепиться в корпусе 2-мя подшипниками в заводский смазке, с двусторонним уплотнением. В движение крыльчатку приводит клиновой ремень от ведущего шкива. Его фиксация происходит 3-мя шпильками. Ведомый шкив встроен в конец валика и состоит из 2-х полу-шкивных, профилированных дисков.

Производитель рекомендует осуществлять затягивание гаек-шпилек для фиксации шкива с усилием 5-6 кгс-м. Корпус закреплен на 4 шпильки фланца с правой стороны от картера. Структура забора воздуха изготовлена из пластика и находится на входе вентилятора. Между полу-шкивами распложены регулировочные шайбы, при помощи их перестановки происходит регулировка ремня.

Верхушка угла ручья, регулируется путем смещения от центра, приводит к увеличению размера натяжения ремня и диаметра ведомого шкива. Советуем периодически производить проверку натяжки ремня. Рекомендуемое усилие на ремень 4±0,5 кгс, при этом сгиб ремня должен быть 6-15 миллиметров.

Обращаем внимание на то, что при слабо натянутом ремне возможна его пробуксовка особенно при развитии больших оборотов. При неправильной натяжки ремня возникает его расслоение, нагрев приводит в негодность подшипники крыльчатки. Будьте внимательны следите за тем, чтобы смазка не попала на ремень, это приведет к поломке и сбою во всей системе охлаждения.

Из каких деталей состоит система питания снегохода «Буран».

1. Топливный бак;
2. Фильтр заборный;
3. Фильтр отстойник;
4. Подкачивающий ручной насос;
5. Карбюратор в комплекте с топливным насосом;
6. Воздухоочиститель.

Советы по модернизации двигателя.

Двигатель типа РМЗ-640 «Буран» имеет большой запас литражной мощности. Для раскрытия его полного потенциала профессионалы рекомендуют производить правильную конструкцию жесткого картера.

Для этого нужно установить опоры коленчатого вала на подшипники, составляющие мотора заменить на подобные, но изготовленные из высокопрочных материалов. В этом случае мотор снегохода будет способен развить мощность не менее 62-х лошадиных сил.

Что нужно предпринять для увеличения мощности механизма?

Для повышения мощности редуктора РМЗ-640 советуем произвести следующие работы:

1. Следует сменить штатные сальники коленчатого вала на сальники взятые с модели автомобиля «Москвич 412»;

2. Заменить корпус сальника на новый изготовленный из сплава алюминия с магнием и медью Д16Т;

3. Добавить отверстий для вентиляции;

4. Между средних маховиков на коленном валу снять подшипник и заменить его на 2-а средних;

5. На выходе потока воздуха между цилиндрами поставить дефлекторы;

6. Произвести балансировку поршней с разницей 1,5 грамма;

7. Асбестовым шнуром усовершенствовать теплоизоляцию коллектора для выхлопа;

8. Чтобы фазы выпуска воздуха на обоих цилиндрах совпадали, нужно произвести установку цилиндров совмещая края впускных и выпускных окон с поршневым дном и краями юбки;

9. Внести в конструкцию резонансную трубу с шумовым заслоном.

Слабость в жесткости, высокая консольность коленчатого вала между тремя опорами, является самой распространенной причиной, которая приводит к деформации картера. Эти недостатки приводят к образованию повышенной нагрузки на подшипники, если они не имеют достаточной смазки, то этот недочет вызывает повышение сопротивления, качение, трение. Схожий эффект присущ и стопорным кольцам подшипников при смещении вала коленчатого в картере.

В этой ситуации подшипники ограничены в зазоре. При нагреве происходит расширение коленчатого вала, а требуемого зазора нет, в следствии этого фактора подшипник клинит. Происходит перегрев коленчатого вала, из-за этого он не может развить нужные обороты. Чтобы решить эту проблему нужно поставить 2 подшипника и между ними вставить сальник.

Консолям вала свойственно влияние вибрации, поэтому следует проверять наличие смазки. В противном случае без смазочных продуктов произойдет износ, перегрев и уплотнение сальников коленчатого вала. Итогом станет попадание воздуха через сальник, обеднение топливной смеси и наличие воздуха в картере двигателя. Что приведет к необратимым последствиям – прогар поршня, расплав его днища. В конечном результате двигатель заклинит.

Рекомендации по улучшению обдува.

Для наилучшего обдува цилиндра, который находится сзади, нужно добавить дефлекторы, тем самым они повысят обдувание всех цилиндров потоком холодного, зимнего воздуха.

Что касается цилиндра, находящегося с передней стороны, то он не производит обогрев заднего. Поэтому советуем произвести еще одну обмотку коллектора выхлопа, используя при этом силикатный клей и асбестовый шнур. Эти действия снизят нагрев воздушных потоков, которые нагнетает вентилятор на цилиндры.

Что делать если работа поршней не сбалансирована?

При разработке описываемого двигателя, производители не совсем точно, сконструировали все составляющие его детали. Что привело к различному весу поршней, разница которых составляет примерно 20 грамм. Это нарушение в балансе повлияло на ровную, стабилизированную работу мотора и повлекло за собой возникновение огромной вибрации.

Чтобы сбалансировать вес поршней, нужно убрать лишний слой алюминия с внутренней стороны поршневой юбки и совместить размер окна перепуска в юбке с окошками цилиндра. При ведении этих ремонтных работ нужно закруглить радиусы на торцах окон и демонтировать фаски размером 0,5 мм. Для того чтобы уменьшить вибрацию и настроить отличную работу цилиндров следует корректно произвести установку выпускных и впускных фаз смесей воздуха.

Данная процедура не составит прилагать больших усилий, нужно всего лишь подложить еще одну прокладку под цилиндр, расположенный снизу и совместить нижний край окна цилиндра с дном поршня. В дополнение устанавливается глушитель и резонансная труба.

В заключении этого абзаца хотим сказать: если отрегулировать карбюраторы, модернизировать электронику и зажигание, в конечном результате выйдет стабильный, равномерный в работе, экономный по расходу топлива снежный вездеход.

После внесенных доработок температурный режим под свечей заднего цилиндра на максимальных оборотах будет составлять в пределе 190 °С. Коленчатый вал машины будет развивать обороты от 4700 оборотов в минуту до 5200 об/мин.

Какие изменения следует внести в обновление зажигания и электроники?

Крепежные болты пластин магдино соприкасающиеся с магнитами состоят из железа, их следует заменить на латунные. Фиксация должна быть надежной, все винты с усилием затянуты, чтобы избежать нарушений в рабочем цикле.

Балансировку магдино следует произвести поверх заводской, это изменение приведет к более менее оптимальной вибрации. Заодно, советуем произвести подобные работы и над вентилятором системы охлаждения. Для этих действий рекомендуем обратиться к профессионалам, так как балансировка требует высокой точности.

Все выводы катушек следует в обязательном порядке перепаять. Крепежные винты нужно покрыть оксидом или заменить на заранее изготовленные из высококачественной, нержавеющей стали. Метчиком прогнать резьбу расположенную в неподвижной части магдино, после этих манипуляций уже завинтить винты и припаять их к контактам выводов катушек.

После того как вы закрепили катушки к основанию магдино, все спаянные элементы контактов следует обработать герметиками. Для улучшения заземления катушек рекомендуем вывести еще один провод под свечи зажигания.

Заменить высоковольтные провода на новые и сменить свечи на марку NGK. Настраивать зажигание нужно по метке завода изготовителя. Для сохранения угла зажигания контрящие болты рекомендуется затянуть на максимум.

Чтобы получить устойчивую и усилить тягу, в конструкцию РМЗ-640 вносят изменения в виде установки шестеренчатого редуктора имеющего отношение передачи от 2,2 до 2,6 м, а также не помешает и внедрение двухлопастного воздушного винта 1,65-1,8 м. Возможно использование и трехлопастного типа 1,45-1,6 м.

В чем отличие оригинального двигателя РМЗ-640 от китайского?

Двигателя данного типа собираются на заводе «Русская механика», поршни и кольца производителю мотора поставляет страна Чехия, что касаться игольчатых подшипников, то эти детали производят Японские специалисты снегоходной техники.

Китай давно производит различные подделки двигателей и успешно поставляет на Российский рынок, не обошлось и без внимания к сердцу «Бурана». Такая покупка, конечно сэкономит ваш бюджет, но омрачит постоянными поломками.

Чтобы не попасться на уловки мошенников при покупке снегохода «Буран» мы подробно, ниже распишем как упакован оригинальный механизм:

1. Оригиналом торгуют только дилеры и никто иной другой, поэтому двигатель должен находится в картонной коробке с нанесенным логотипом «РМ».

2. На фирменную упаковку наноситься логотип с серийным номером производства.

3. В предлагающемся к нему, техническом паспорте указывается номер, который должен в точности совпадать с номером выбитым на корпусе мотора.

4. На кожухе ручного стартера, корпусе двигателя и ручного стартера имеются пометки бренда в виде объемных букв «РМ».

5. Если РМЗ-640 «Буран» выпушен после 02.2013 года, то на нем отсутствует основание, расположенное ранее под оригинальным двигателем.

Какие эксплуатационные сложности вызывает 640-й двигатель РМЗ?

Механизм разработан и предназначен для работы в условиях суровой русской зимы, что несомненно говорит о качестве, мощности и многофункциональности рассматриваемого нами двигателя, применяемого на отечественных снегоходах марки «Буран».

Несомненным плюсом двигателя РМЗ-640 также является возможность ремонтировать его своими силами, при наличии минимальных знаний и ценовая доступность как самого двигателя, так и деталей к нему.

Из минусов, можно отметить разве, что отсутствие в большом количестве специальной литературы по использованию, обслуживанию и ремонту, а также редко встречающиеся детали к нему в специализированных магазинах.

В целом, впечатления как у специалистов, так и рядовых владельцев схожи — качественный, надежный, и не дорогой двигатель, который при должном уходе не подведет и прослужит долгие годы. Надеемся, наша статья помогла вам!

Добавить комментарий

4 × 1 =